Cultural Engagement and Interaction in Venice
Written
3/12/18
In
Venice,we have interacted with a lot of history, and we have also engaged with
the locals we’ve met. Between new cultural customs and a language barrier, I’ve
found interacting with the local Venetians challenging. This morning, I went to
the mesa to check out the breakfast situation. I was talking to the woman at
the counter and she said something about two euros for one option and seven
euros for another, and I didn’t quite understand. I began to walk towards the
food and she said “No, over here”, or something like that in Italian, and led
me over somewhere but really nowhere and left me standing confused in the
middle of the mesa. I didn’t understand what she was saying and I didn’t know
what do, so I just left the mesa. It was not my finest moment when attempting
to interact with locals.
While
communicating effectively across the language barrier maybe isn’t my strong
suit, giving up was not an option because I did not want to continue to be
hungry and confused. One strategy we have begun to use is to use Spanish. While
neither English nor Italian, it can serve as a starting point for getting our
message somewhat across the language barrier.
An
experience I had that stands out happened one night at a restaurant. I was
waiting for the restroom and a waiter began to start clearing dishes and
cleaning the tables. He needed to get around me, but rather than saying
“permisso” or asking me to move, he just physically moved me and went about his
job. I was startled by the interaction as it was very unfamiliar. While this
experience may point me towards a sweeping generalization that Venetians are
rude, I have to acknowledge my own biases. From Irma Richter’s selections of Da
Vinci’s notebooks, the quote “All knowledge has its origin in our perceptions
(6)” is relevant here. I am accustomed to Midwestern American mannerisms and way of thinking about which behaviors are acceptable and which are not.
Whereas I perceive being moved with no verbal communication to be startling, that
could be perfectly acceptable in Venetian culture.
If I
perceive Venetians in a certain way based on limited interactions, I wonder in
turn how they perceive me. Maybe not in the most positive light. Words that
could be used to describe tourists usually fall on the negative side of the
spectrum, such as clumsy and oblivious. I meet those stereotypes often, for
example when I accidentally stop in the middle of a thoroughfare or trip over
my own feet. If I lived in a city that saw as many tourists as Venice, I might
be a little prickly as well.
Venetians
also have unique customs that do not exist in Indiana or even anywhere else in
Italy. Last night while walking, a loud alarm went off. We had no idea what was
happening. We figured out pretty quickly that it was a warning for the
approaching Acqua Alta, but it was initially disorienting nonetheless. When the
alarm first started blaring, I looked at the behaviors of the locals for clues
about what to do. They didn’t seem worried and continued to wait outside for
their restaurant tables to open up. Because they seemed composed and unbothered,
it didn’t seem like there was an impending catastrophe and we behaved
accordingly.
One of
the unique things about Venice that I have been fascinated by is the unofficial
motto of the city. Once back at the dorms that night I made use of it in my own
life. I was facetiming two good friends and one of them mentioned “Ally, you
have spinach in your teeth”. I explained to her the mentality of “Com ‘era, dov
‘era”, which translates to “where it was, as it was”, and how while in Venice I
should do as the Venetians do. It was there, it was green, and there it was
going to stay until I brushed my teeth or wanted to go socialize.
--Ally
Sources
Da Vinci,
Leonardo. Leonardo Da Vinci Notebooks. Selected by Irma A. Richter.
Edited by Thereza Wells. Preface by Martin Kemp. Oxford University Press, 2008,
Pp.1-11.
Comments
Post a Comment